Wednesday, February 22, 2012

Gefunden

Author: Johann Wolfgang von Goethe

Ich ging im Walde    
So für mich hin,    
Und nichts zu suchen,    
Das war mein Sinn.    
     
Im Schatten sah ich    
Ein Blümchen stehn,    
Wie Sterne leuchtend    
Wie Äuglein schön.    
     
Ich wollt es brechen,    
Da sagt' es fein:    
Soll ich zum Welken,    
Gebrochen sein?    
     
Ich grubs mit allen    
Den Würzeln aus,    
Zum Garten trug ichs    
Am hübschen Haus.    
     
Und pflanzt es wieder    
Am stillen Ort;    
Nun zweigt es immer    
Und blüht so fort.

Breath

Author: Georgi Bratanov

The sky inhales dusk
expires light.
Again and yet again...
Night and day take turns
Sky and dusk. Sky and light.
Time is round turning
and all constellations
chime over my soul as bells would
Again and yet again...

Where am I, who am I and why
My questions try
To reach the white egg of mystery,
To get into the living kernel of eternity
And to come back along the back route.
To me - me, white
As a Tibet snow-man,
More white, more blue, more rose, more green
And more infinite than susetless down.
The man in the clutches his soul
And weeps as God,
Thirsting for twin, for brother, for double

Georgi Bratanov lahir pada tahun 1944 di kota Yambol. Ia kuliah jurusan Jurnalisme di University "Sv. Kliment Ohridsky" Sofia. Setelah menyelesaikan studi, Bratanov bekerja sebagai editor-in-chief majalah "Zary" dan menjadi pembicara bagi Union of the Blind di Bulgaria. Georgi Bratanov memenangkan serangkaian kontes National Literary Prizes. Karyanya yang berbahasa Bulgaria telah diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris, Prancis, Jerman, Spanyol, Rusia, Italia, Finlandia, Rumania dan Usbekh.